La Ñapa

In Spanish, la ñapa means a little something extra, and that’s what this page includes…things we think are of interest and worth sharing. Sometimes in English and sometimes in Spanish, we hope that you'll like what you find.
¡Que disfruten!

About the Spanish Language

While many believe that Spanish is indeed a romantic language, it is classified as one of the Romance language because its roots come mostly from Rome and Latin. Spanish explorers began to spread the language to Central and South America as well as some of North America in the 1400s. Today, Spanish is second only to Chinese in the total number of native speakers worldwide, numbering about 322 million. It is the official language of Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain, Uruguay, and Venezuela.

Spanish is frequently spoken in the U.S. and not just by Hispanics. Aside from English, it is the most widely taught language in U.S., with more and more citizens are becoming bilingual or partly so. While there are plenty of differences between English and Spanish, there is more commonality than most people realize.

▲ Back to top

Al final, todos somos Frida

Mexican artist Frida Kahlo lead a tumultuous life (read our article about her). Perhaps we all have had similar expereiences at times....


▲ Back to top

La Tecnología Más Nueva

This video (in Spanish) about "el Bio-Optico Organizado" is very well done, and shows one of the lastest reading systems. View video

▲ Back to top

50 Words for Snow

Does your native language shape the way you think? Can you only see the world through the lens of your language and the words you know? If Eskimos have 50 words for snow, does that drive how they understand snow or is it more the other way around? snow

A new study looks at this long-debated topic by re-casting the question. Instead of asking whether speakers of different languages have different minds, they are studying bilinguals and asking if two different minds exist within one person. The daily news site of the journal Science reported on this study and generated a long list of reader comments. According to the research, knowing another language provides an alternate vision of the world, and a person's language affects their behavior. “If you’re a bilingual speaker, you’re able to entertain different perspectives and go back and forth,” says cognitive scientist Phillip Wolff of Emory University in Atlanta, who was not connected with the study.

In the book Man Without Words, author Susan Schaller tells of her experiences teaching a man who was born deaf and had neither a language nor even the concept of the existence of language. Clearly, he was able to think, and without words.

Compare the following statements in English/Spanish: "I am a lawyer" (Soy abogado) and "I am bored" (Estoy aburrido). In English, both examples use the verb "to be." In Spanish, each of these examples uses a different verb, in effect indicating that being bored is a temporary condition whereas being a lawyer is a lasting situation. In each instance, the Spanish verb signals a difference in the state or condition. That's relevant extra information, but if English is your native language, you were probably never confused about these statements.

Certainly language affects our thinking, but so do other things. Why not conduct your own experiment? Try learning another language and see what it does for your thinking and perceptions.

▲ Back to top

An Argentinean Friend

This piece, entitled "15 Differences between a Normal Friend and an Argentinean Friend," has been shared a lot online and the original author is unknown. It is both amusing and largely true.

▲ Back to top

Our logo, the ñ        SWC logo

We use the ñ (eñe) in our logo because this letter is unique to Spanish and of Spanish origin. It is pronounced like the letters ny in the word canyon.

▲ Back to top

El Paso del YabebiríYabebiri

We are pleased to share this audio recording based on one of the stories from 'Cuentos De La Selva' (Stories of the Jungle) by Horacio Quiroga. Our Advanced class collaborated to adapt the story text for audio presentation, and did a great job! In El Paso del Yabebirí, the protagonists are mostly animals that speak and think like humans. The story is told entirely in Spanish. If your Spanish listening skills are moderate or better, we think you will enjoy listening. The story is about 22 minutes long and the MP3 file is about 20 MB.
Play/Dowload El Paso del Yabebirí

▲ Back to top

Cuentos Cortos

These imaginative and whimsical short stories were written by our Beginning 3 students. They've progressed a great deal with their Spanish in a relatively short amount of time, and combined that with a lot of creativity!

▲ Back to top

Cuentos de Terror

Our small class groups often become tight knit. And so it is with our Advanced class. We are proud to present stories written by some of the students, as part of our study of Rosario Ferré's essay about Mary Shelley, the author of Frankenstein.

▲ Back to top

Poesía de los Estudiantes

A group of our intermediate students did a great job on a poetry project, ¡Qué Falta Tú Me Haces! This phrase does not translate word for word, but means, “I miss you and lack something because you are not here.” We are proud to share the poems with you!

This phrase is also the name of a popular song performned by many artists. Lyrics, song and video by Jennifer Lopez.

▲ Back to top

Where to?

Our students have traveled to Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru, Puerto Rico and Spain. Sometimes the road less traveled is the best choice. Help us complete the list!

▲ Back to top

El Chupacabra

chupacabraHave you seen this horrible blood-sucking beast? The name comes from the Spanish chupar "to suck" and cabra "goat", or "goat sucker" since it commonly attacks goats.

The legend of " El Chupacabra" originated from Puerto Rico but has also been reported from Mexico, Chile, Brazil and parts of the U.S. This animal supposedly attacks livestock, which would be found dead, drained of blood with puncture wounds on the neck.

Animal Planet did a program about the legend (, and a number of people have commented on the website about their personal sightings of the beast. Sightings in northern Mexico and the southern United States have been verified as dogs or coyotes afflicted by mange, which can leave them nearly hairless. This may well be the case for the alleged chupacabra recently captured in Texas (see YouTube video). But no one knows for sure if the Chupacabra really exists; maybe one could be lurking nearby.

▲ Back to top

3 AG Verbs You'll Use

Perhaps you learned about -AR verbs in learning verb conjugation; verbs that end with 'ar' that follow a particular pattern. Now we'll introduce three AG verbs -- nothing to do with conjugation but verbs you should know  that begin with 'ag.'  There are more than three but think of these as three you are likely to use a lot.agverbs
Aguantar - to bear or tolerate. Your clue to remember: sounds like 'gauntlet.' Example: No puedo aguantar el calor -- I can't bare the heat.

Agarrar - to grasp or take hold of. Your clue to remember: almost sounds like 'grab.' Example: Ella agarró su cartera y se fue -- She grabbed her handbag and left.

Agradecer - to thank. Your clue to remember: the 'gra' in this verb is like gracias. Example: Yo te agradezco por todo -- Thanks for everything.

▲ Back to top

The Power of Q Verbs

While only a handful of verbs in Spanish begin with the quedar_bien letter Q, some are used quite commonly. We've listed 6 below that you should learn. Querer and Quedar are the most important. You'll want to start off with the more common uses such as in the examples, but be aware that all these verbs are used in quite a few different contexts with varied meanings. And, all can include a reflexive form. While this means there's more to learn, there is also a lot of power in these Q verbs.

Quebrar - to break
El niño se quebró su brazo derecho.
The child broke his right arm.
Note: The verb romper also means to break, but quebrar is used in the case of bones.

Quedar - to stay, to remain
Ella se quedó en la cama todo el día porque estaba enferma.
She stayed in bed all day because she was sick.
Esa camisa te queda bien.
That shirt looks good on you.
Note: "Quedar bien/mal con..." can mean to make a good/bad impression on someone.

Quejarse - to complain
Él se queja todo el tiempo de sus vecinos.
He is always complaining about his neighbors.

Quemar - to burn
Me quemé la mano en la concina.
I burned my hand on the stove.

Querer - to want, to love
Quiero comprarte un coche nuevo porque te quiero.
I want to buy a new car because I love you.
Note: the most commonly used Q verb that everyone needs to learn early on.

Quitar - to take away
Nosotros les pedimos a nuestra visitas que se quiten los zapatos cuando hay nieve.
We always ask our guests to take off their shoes when there is snow.

▲ Back to top

¿Se Puede?


▲ Back to top